ドルモロール

眼圧下降点眼薬の配合剤として最初のジェネリック製品である、以前書き込みしましたラタチモ。最初はやっつけ仕事なネーミングだと思ってましたが、販売間近になり何度も聞いてますと耳に馴染んできて特に変な感じはなくなってきました。 次に販売を控えます、同じく配合剤のジェネリック薬の名前が上記。ドルゾラマイド+チモロールが、なぜかドルチモにはならなかったようです。 前と後を取るとしますと、「ドルモロール」か「ドルロール」か「ドルール」か。あるいは前を3つ取って、「ドルゾモロール」「ドルゾロール」「ドルゾール」。この中では、ドルモロールかあるいはドルゾモロールと中にモが入っているのが語呂がよいかと思います。 もう決まってしまっているようですが、ドルチモでも良かったのではないかと思ってます。